Mostrando entradas con la etiqueta Octubre. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Octubre. Mostrar todas las entradas

viernes, 4 de octubre de 2024

COMO OCTUBRE DISPONGA.

 

No más refugio
que la faz de mis brazos
si nos entra el otoño
desgajando
lo que al viento apetece
en su alfombra de bosque
y cuerpo a tierra.
 
Mírame.
Otoño aún no somos en años
pero cuando él se nos acerca
hay que extender la batalla real
de los buenos amantes
en el recuento las hojas
de infinitos sabores ocres.
 
Mírame, y
hagamos la abundancia
a ras de nuestro suelo.
La variedad de un amor
es sepultar la inteligencia
entre los cuerpos.
No conozco otro refugio
ni mejor temperatura.
 
Sólo que estoy adivinando
cómo será el Otoño
nuestras vidas
de verdad calzadas en su estación
y otra vez
el nacimiento de amarse
la pasión inédita
que alumbrará mis versos.
 
Debo callar.
Ahora vámonos
a lo único
que del lento mudar
es ocre, ocres
como la alfombra disponga
tú y yo
obligando a trabajar
un viento revelación
lo más humano
para empujar las lumbres
bien cernida la noche.

viernes, 6 de octubre de 2017

LAMENTACIÓN DE OCTUBRE.



Ilustración Buwa Shete.
 
-Porfirio Barba Jacob-

Yo no sabía que el azul mañana
es vago espectro del brumoso ayer;
que agitado por soplos de centurias
el corazón anhela arder, arder.

Siento su influjo, y su latencia, y cuando
quiere sus luminarias encender.

Pero la vida está llamando,
y ya no es hora de aprender.

Yo no sabía que tu sol, ternura,
da al cielo de los niños rosicler,
y que, bajo el laurel, el héroe rudo
algo de niño tiene que tener.

¡Oh, quién pudiera de niñez temblando,
a un alba de inocencia renacer!

Pero la vida está pasando,
y ya no es hora de aprender.

Yo no sabía que la paz profunda
del afecto, los lirios del placer,
la magnolia de luz de la energía,
lleva en su blando seno la mujer.

Mi sien rendida en ese seno blando,
un hombre de verdad pudiera ser...

¡Pero la vida está acabando,
y ya no es hora de aprender!

viernes, 9 de octubre de 2015

9 D'OCTUBRE. A LA DÒNA VALENCIANA.



 

Dona valenciana!, parla el valencià,
i enseya'l bé a tos fills, si vols que bé t'estimen;
ah!, digues, no és la llengua que ta mare et donà?
no veus que és necessari que vida i llengua rímen?

Jo no sé que un francés l'alemany preferixca,
ni sé que un alemany s'estime més l'anglés:
jo no sé que ningú de cap per avall vixca
o bé que anant enrera puga avancar mai res.

Mes tu fas eixos canvis quan nostra parla deixes
a banda per una altra, creient que fa mes fi;
dolça con és ta llengua, aleshores l'esqueixes,
oblidant nostra història, torcent nostre destí.

Com deprendre altra llengua si abans no saps la pròpia?
Dona: si abans la teua no fas en tu imperar,
tota la teua vida viuràs de trista còpia,
i la teua ni altra mai sabràs ben parlar!

Poema escrit l'any 1962.